Притчи 26:4 - Святая Библия: Современный перевод4 Невозможно мудро ответить глупому. Если глупый человек задаёт глупый вопрос, не давай ему ответа или сам будешь выглядеть глупым. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Не отвечай невежде по глупости его, а то сам ему уподобишься. См. главуВосточный Перевод4 Если отвечаешь глупцу на его глупости, то сам ему уподобляешься. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Если отвечаешь глупцу на его глупости, то сам ему уподобляешься. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Если отвечаешь глупцу на его глупости, то сам ему уподобляешься. См. главуСинодальный перевод4 Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему; См. главуНовый русский перевод4 Не отвечай глупцу по его глупости, иначе сам ему уподобляешься. См. главу |
Когда все израильтяне увидели, что Ровоам их не послушал, они сказали царю: «Мы не принадлежим к семье Давида! У нас нет ни единой части земли сына Иессея! Так разойдитесь же, люди Израиля, по своим домам! Пусть сын Давида правит своим собственным народом». И тогда израильтяне разошлись по своим домам.