Притчи 26:24 - Святая Библия: Современный перевод24 Злой человек в речах своих выглядит хорошо, но прячет злые планы свои в сердце. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова24 Речи врага притворно любезны, но в сердце он таит коварство. См. главуВосточный Перевод24 Враг лицемерит в словах, а в сердце таит коварство. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»24 Враг лицемерит в словах, а в сердце таит коварство. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)24 Враг лицемерит в словах, а в сердце таит коварство. См. главуСинодальный перевод24 Устами своими притворяется враг, а в сердце своем замышляет коварство. См. главуНовый русский перевод24 Враг лицемерит в словах, а в сердце таит коварство. См. главу |
(Саул хотел убить Давида и искал способ, как бы провести его). Саул сказал Давиду: «Вот моя старшая дочь, Мерова. Я отдам её тебе в жёны, и тогда ты будешь мне как родной сын и настоящий воин. Только служи мне храбро и веди войны Господние». Сам же он думал: «Пусть не от моей руки погибнет он, а от руки филистимлян!»