Притчи 25:8 - Святая Библия: Современный перевод8 Не спеши оклеветать человека перед судьёй. Если он докажет, что он прав, ты будешь посрамлён. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 не спеши затевать суд, а иначе, что станешь делать, если сосед твой тебя опозорит? См. главуВосточный Перевод8 не спеши подавать в суд. Что ты станешь делать в конце, если ближний твой пристыдит тебя, выиграв дело? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 не спеши подавать в суд. Что ты станешь делать в конце, если ближний твой пристыдит тебя, выиграв дело? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 не спеши подавать в суд. Что ты станешь делать в конце, если ближний твой пристыдит тебя, выиграв дело? См. главуСинодальный перевод8 Не вступай поспешно в тяжбу: иначе что будешь делать при окончании, когда соперник твой осрамит тебя? См. главуНовый русский перевод8 не спеши принести на суд. Что ты станешь делать в конце, если ближний твой тебя пристыдит? См. главу |