Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Притчи 25:6 - Святая Библия: Современный перевод

6 Не строй из себя важную персону, не хвались собой перед царём.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Не восхваляй себя перед царем, средь великих не стремись занять место.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Не заносись пред царём и не занимай места между великими;

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Не заносись пред царём и не занимай места между великими;

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Не заносись пред царём и не занимай места между великими;

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 Не величайся пред лицем царя, и на месте великих не становись;

См. главу Копировать




Притчи 25:6
15 Перекрёстные ссылки  

Не хвали себя, пусть это сделают другие.


Плохо, если ты ешь слишком много мёда, но также плохо, если ты ищешь для себя слишком много чести.


Лучше быть смиренным и жить среди бедных, чем делить богатство с высокомерными.


Но Моисей сказал Богу: «Я — маленький человек! Кто я такой, чтобы идти к фараону и вывести народ Израиля из Египта?»


Господи, вспомни Давида и все страдания его.


Самуил сказал: «Раньше ты не считал себя знатным, но Господь выбрал тебя царём Израиля, и ты стал вождём у народа Израиля.


«Если тебя пригласили на свадебный пир, не старайся занять самое почётное место, так как может случиться, что кто-то более важный, чем ты, тоже приглашён.


Если ты приглашён на пир, придя туда, займи самое непочётное место, тогда тот, кто пригласил тебя, подойдёт к тебе и скажет: „Друг, займи более почётное место”, и ты возвысишься в глазах всех сидящих за столом.


Прогони злых советников от царя, и доброта сделает его царство сильным.


Гораздо лучше, если царь сам позовёт тебя, предоставив самоё почётное место, чем опозориться перед царскими вельможами, пересаживаясь на менее почётное место.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама