Притчи 23:5 - Святая Библия: Современный перевод5 Деньги могут исчезнуть в мгновение ока, и, словно вырастив крылья, они как птицы улетят прочь. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Разгорелись глаза на чужое добро — а его уж нет, вдруг крылья отрастило и, как орел, в небо улетело. См. главуВосточный Перевод5 Бросишь взгляд на богатство – а его уж нет, ведь оно непременно расправит крылья и, как орёл, улетит в небеса. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Бросишь взгляд на богатство – а его уж нет, ведь оно непременно расправит крылья и, как орёл, улетит в небеса. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Бросишь взгляд на богатство – а его уж нет, ведь оно непременно расправит крылья и, как орёл, улетит в небеса. См. главуСинодальный перевод5 Устремишь глаза твои на него, и — его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу. См. главуНовый русский перевод5 Бросишь взгляд на богатство — а его уж нет, ведь оно непременно расправит крылья и, как орел, улетит в небеса. См. главу |