Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 19:13 - Святая Библия: Современный перевод

13 Глупый сын принесёт своему отцу много несчастий. Сварливая жена раздражает словно капающая вода.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Глупый сын — бедствие своего отца, сварливая жена — что протекающая крыша.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Глупый сын – гибель для отца, а вздорная жена – несмолкающая капель.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Глупый сын – гибель для отца, а вздорная жена – несмолкающая капель.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Глупый сын – гибель для отца, а вздорная жена – несмолкающая капель.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 Глупый сын — сокрушение для отца своего, и сварливая жена — сточная труба.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

13 Глупый сын — гибель для отца, а сварливая жена — несмолкающая капель.

См. главу Копировать




Притчи 19:13
12 Перекрёстные ссылки  

Вода за время бега по камням стирает эти камни и их уменьшает. Смывают наводнения почву. Так, Господи, и Ты уничтожаешь надежду человека.


Это притчи Соломона: Мудрый сын осчастливит своего отца, глупый сын огорчает мать.


Мудрый сын отцу приносит счастье, а глупый — своей матери позор.


Друг любит во все времена, истинный брат поддерживает в несчастье.


Печален отец, чей сын глуп, он никогда не будет счастлив.


Глупый сын — скорбь для отца и грусть для матери своей.


Лучше жить одиноким в пустыне, чем со вспыльчивой и сварливой женой.


Лучше жить в отдалённом углу на крыше, чем в доме со сварливой женой.


Лучше жить в отдалённом углу на крыше, чем в доме со сварливой женой.


Сварливая жена подобна постоянно капающей воде в дождливый день.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама