От Матфея 23:18 - Святая Библия: Современный перевод18 И ещё: „Если кто поклянётся алтарём, то это неважно, но тот, кто поклялся алтарным приношением, должен исполнить обещанное!” См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Вы говорите: „Если кто поклянется жертвенником, это его ни к чему не обязывает, а если кто поклянется тем даром, что на жертвеннике, тот связанклятвой“. См. главуВосточный Перевод18 Вы говорите: «Если кто поклянётся жертвенником, то это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся даром, принесённым на жертвенник, тот связан своей клятвой». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Вы говорите: «Если кто поклянётся жертвенником, то это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся даром, принесённым на жертвенник, тот связан своей клятвой». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Вы говорите: «Если кто поклянётся жертвенником, то это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся даром, принесённым на жертвенник, тот связан своей клятвой». См. главуперевод Еп. Кассиана18 И: «кто поклянется жертвенником — ничего, кто же поклянется даром, который на нем — связан». См. главуБиблия на церковнославянском языке18 И: иже аще кленется олтарем, ничесоже есть: а иже кленется даром, иже верху его, должен есть. См. главу |