От Матфея 16:11 - Святая Библия: Современный перевод11 Как это вы не понимаете, что Я не о хлебе говорю, а о том, что вы должны остерегаться фарисейской и саддукейской закваски!» См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Или не понимаете, что не о хлебе Я вам сказал, когда говорил о том, чтобы беречься фарисейской и саддукейской закваски?» См. главуВосточный Перевод11 Как вы не можете понять, что, говоря: «Берегитесь закваски блюстителей Закона и саддукеев», Я говорю не о хлебе? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Как вы не можете понять, что, говоря: «Берегитесь закваски блюстителей Закона и саддукеев», Я говорю не о хлебе? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Как вы не можете понять, что, говоря: «Берегитесь закваски блюстителей Закона и саддукеев», Я говорю не о хлебе? См. главуперевод Еп. Кассиана11 Как вы не понимаете, что Я не о хлебах сказал: «берегитесь закваски фарисейской и саддукейской»? См. главуБиблия на церковнославянском языке11 како не разумеете, яко не о хлебех рех вам внимати, (но) от кваса фарисейска и саддукейска? См. главу |