Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 8:31 - Святая Библия: Современный перевод

31 Затем Иисус начал говорить Своим ученикам, что Сын Человеческий многое должен будет выстрадать, что Он будет отвергнут старейшинами, главными священниками и законоучителями и будет убит, но на третий день воскреснет.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

31 И стал Он рассказывать им о том, что Сыну Человеческому надлежит претерпеть много страданий, что отвергнут Его старейшины, первосвященники и книжники, что убьют Его, но через три дня Он воскреснет.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

31 И Он начал учить их, что Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата, что Он будет убит, но через три дня воскреснет.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

31 И Он начал учить их, что Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таурата, что Он будет убит, но через три дня воскреснет.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

31 И Он начал учить их, что Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таврота, что Он будет убит, но через три дня воскреснет.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

31 И начал учить их, что надлежит Сыну Человеческому много претерпеть и быть отвергнутым старейшинами и первосвященниками и книжниками, и быть убитым, и через три дня воскреснуть.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

31 И начат учити их, яко подобает Сыну Человеческому много пострадати, и искушену быти от старец и архиерей и книжник, и убиену быти, и в третий день воскреснути.

См. главу Копировать




От Марка 8:31
27 Перекрёстные ссылки  

Не допусти, чтобы позор я испытал, ведь следую я во всём Твоим заветам.


Люди над ним насмехались, друзья покинули его; ему были хорошо знакомы боль и болезни. Люди презирали его и отказывались замечать его, как тех, от кого мы отводим взгляд.


Через два дня Он вернёт нас к жизни, а на третий день Он поднимет нас, и тогда мы будем жить вблизи Него.


Потому что подобно Ионе, проведшему в чреве морского чудовища три дня и три ночи, и Сын Человеческий пробудет в могиле три дня и три ночи.


Иисус сказал им: «Разве вы не читали в Писаниях: „Камень, отвергнутый строителями, стал краеугольным. Это свершил Господь, и видеть это чудесно”.


и сказали: «Господин, мы вспомнили, что тот обманщик, когда был жив, сказал: „Через три дня Я воскресну”.


Разве вы не читали в Писаниях: „Камень, отвергнутый строителями, стал краеугольным.


Но прежде должен Он много выстрадать и будет Он отвергнут этим поколением.


Пророки сказали, что Христос должен выстрадать всё это и тогда обрести славу Свою».


Тогда Иисус сказал им: «Помните, когда Я был с вами, Я говорил вам, что всё написанное обо Мне в Законе Моисея, у пророков и в псалмах должно исполниться».


Для отвергающего Меня и не принимающего Мои слова есть судья: учение, которое Я проповедовал, будет судить его в последний День.


Иисус ответил: «Разрушьте этот храм, и Я восстановлю его в три дня».


Это тот самый Моисей, которого иудеи отвергли, сказав: „Кто поставил тебя вождём и судьёй?” — тот самый Моисей, которого Бог через Ангела, явившегося ему в кусте, послал, чтобы он стал вождём и спасителем.


был погребён и воскрешён на третий день, как говорится в нём в Писаниях.


Но сегодня вы отвергли Бога вашего, Который спасает вас от всех бед и несчастий. Вы сказали, что хотите царя, который бы правил вами. Итак, предстаньте теперь перед Господом по коленам и родам вашим».


и Господь ответил ему: «Делай то, что говорит тебе народ. Они отвергли не тебя. Они отвергли Меня! Они не хотят, чтобы Я царствовал над ними!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама