Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 8:12 - Святая Библия: Современный перевод

12 Глубоко вздохнув про себя, Он сказал: «Почему эти люди требуют знамения? Правду вам говорю, что не будет знамения вам».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Он тяжело вздохнул и сказал: «Почему это поколение требует знамения? Заверяю вас, никогда не будет дано знамение этому поколению».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Иса глубоко вздохнул и спросил: – Почему это поколение ищет знамения? Говорю вам истину, ему не будет дано никакого знамения.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Иса глубоко вздохнул и спросил: – Почему это поколение ищет знамения? Говорю вам истину, ему не будет дано никакого знамения.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Исо глубоко вздохнул и спросил: – Почему это поколение ищет знамения? Говорю вам истину, ему не будет дано никакого знамения.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

12 И восстенав в духе Своем, Он говорит: почему род этот требует знамения? Истинно говорю вам, не будет дано роду этому знамения.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

12 И воздохнув духом своим, глагола: что род сей знамения ищет? аминь глаголю вам, аще дастся роду сему знамение.

См. главу Копировать




От Марка 8:12
15 Перекрёстные ссылки  

Люди над ним насмехались, друзья покинули его; ему были хорошо знакомы боль и болезни. Люди презирали его и отказывались замечать его, как тех, от кого мы отводим взгляд.


Тогда некоторые законоучители и фарисеи спросили Иисуса: «Учитель, мы хотели бы, чтобы Ты сотворил для нас знамение».


Злое и неверное поколение ищет знамения, но оно не будет ему дано, кроме знамения Ионы». И покинув их, Он ушёл оттуда.


Он обвёл их гневным взглядом и, скорбя об их жестокосердии, сказал тому человеку: «Протяни руку». Тот протянул руку, и она снова стала здоровой.


Иисус очень удивлялся их неверию. Затем Он пошёл по селениям учить людей.


посмотрел на небо, глубоко вздохнул и сказал ему: «Еффата!» — что означает «Откройся!»


Затем, покинув их, Он снова сел в лодку со Своими учениками и отправился на другую сторону озера.


Тогда Иисус обратился к ним с такими словами: «Неверное поколение! Как долго Я должен быть с вами? Как долго Я должен терпеть вас? Приведите его ко Мне».


Когда Иисус подошёл к Иерусалиму, то, увидев его, заплакал о нём и


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама