Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 6:33 - Святая Библия: Современный перевод

33 Но многие люди, видевшие, как они отплывали, знали, кто они такие; и поэтому побежали туда по берегу из всех городов, и опередили их.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Но многие видели, как они удалялись. И, узнав, куда они отправились, люди из разных городов поспешили туда пешком и пришли раньше их.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Но люди видели, как они отплыли, причём многие их узнали и устремились туда посуху из всех городов, так что оказались на месте даже раньше лодки.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Но люди видели, как они отплыли, причём многие их узнали и устремились туда посуху из всех городов, так что оказались на месте даже раньше лодки.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Но люди видели, как они отплыли, причём многие их узнали и устремились туда посуху из всех городов, так что оказались на месте даже раньше лодки.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

33 И увидели, что они удаляются, и узнали об этом многие, и пешие из всех городов сбежались туда и пришли раньше их.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

33 И видеша их идущих народи, и познаша их мнози: и пеши от всех градов стицахуся тамо, и предвариша их, и снидошася к нему.

См. главу Копировать




От Марка 6:33
6 Перекрёстные ссылки  

Поэтому они отплыли на лодке в уединённое место одни.


Когда Иисус вышел из лодки, Он увидел ожидавшую их большую толпу, и Ему стало жаль этих людей, потому что они были подобны овцам без пастуха. И Он начал многому учить их.


большая толпа народа последовала за Ним, так как они видели знамения, которые Он совершал, когда исцелял больных.


Любимые братья и сёстры мои, всегда стремитесь больше слушать, чем говорить, и не поддавайтесь гневу с лёгкостью,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама