Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 2:1 - Святая Библия: Современный перевод

1 Несколько дней спустя Иисус вернулся в Капернаум. И пошла молва, что Он дома.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Когда через несколько дней Иисус вернулся в Капернаум, сразу стало известно, что Он опять дома.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Через несколько дней Иса снова пришёл в Капернаум, и в городе стало известно, что Он дома.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Через несколько дней Иса снова пришёл в Капернаум, и в городе стало известно, что Он дома.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Через несколько дней Исо снова пришёл в Капернаум, и в городе стало известно, что Он дома.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

1 И когда через некоторое время Он снова вошел в Капернаум, стало известно, что Он — дома.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

1 И вниде паки в капернаум по днех: и слышано бысть, яко в дому есть.

См. главу Копировать




От Марка 2:1
13 Перекрёстные ссылки  

Однако Он не остался в Назарете, а пошёл и поселился в Капернауме, неподалёку от Галилейского озера, в окрестностях Завулона и Неффалима.


Иисус сел в лодку, пересёк озеро и прибыл в Свой родной город.


Но тот пошёл и стал повсюду рассказывать и разглашать то, что произошло, так что Иисус не мог больше открыто войти в город, а останавливался в безлюдных местах. И люди отовсюду приходили к Нему.


Там собралось так много народа, что места не осталось даже у дверей, и Он учил их.


Затем Иисус вошёл в дом, и снова там собралась толпа, так что Он и Его ученики не могли даже поесть.


Когда Иисус покинул народ и вошёл в дом, ученики спросили Его о притче.


Покинув то место, Иисус направился в окрестности Тира. Когда Он входил в дом, то не хотел, чтобы об этом узнали люди, но не смог утаиться.


После того как Иисус вошёл в дом, ученики спросили Его наедине: «Почему мы не смогли изгнать духа?»


Он ответил: «Конечно, вы скажете Мне, как гласит пословица: „Врач, исцели самого себя”. Вы хотите сказать: „Мы слышали о том, что произошло в Капернауме. Сотвори же здесь, в Твоём родном городе, то же самое”».


Кто-то принёс на постели парализованного, его пытались внести и положить перед Иисусом.


Этот чиновник, услышав, что Иисус пришёл из Иудеи в Галилею и, придя к Нему, стал умолять, чтобы Тот отправился в Капернаум и исцелил его сына, который был при смерти.


И когда раздался этот звук, собралась толпа; люди были удивлены, так как каждому из них слышалось, что апостолы говорят на его родном языке.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама