Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 16:10 - Святая Библия: Современный перевод

10 Она пошла и рассказала об этом Его ученикам, которые были в глубокой скорби и рыдали.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Она пошла и сообщила тем, кто был с Ним и теперь скорбел и плакал.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Она пошла и сообщила Его ученикам, горевавшим и плакавшим.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Она пошла и сообщила Его ученикам, горевавшим и плакавшим.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Она пошла и сообщила Его ученикам, горевавшим и плакавшим.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

10 Она пошла и возвестила бывшим с Ним, когда те были в скорби и слезах;

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 Она (же) шедши возвести с ним бывшым, плачущымся и рыдающым:

См. главу Копировать




От Марка 16:10
8 Перекрёстные ссылки  

Услышав это, юноша ушёл опечаленный, так как у него было большое состояние.


В то время на небе появится знамение Сына Человеческого. И станут скорбеть все племена земные, и увидят они Сына Человеческого, приходящего на облаках небесных во всей своей силе и славе великой.


Иисус ответил им: «Разве станут друзья жениха на свадьбе печалиться, пока он ещё среди них? Но придут дни, когда жениха уведут от них, вот тогда они и будут печалиться и поститься.


И тотчас же петух пропел во второй раз. И, вспомнив обращённые к нему слова Иисуса: «Прежде чем петух пропоёт дважды, ты трижды отречёшься от Меня», Пётр разрыдался.


Он же спросил их: «О чём вы говорите?» Они остановились, опечаленные.


Ваши сердца полны печали, потому что Я рассказал вам об этом.


Мария Магдалина пошла и возвестила ученикам, что видела Господа, и пересказала всё, что Он говорил ей.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама