От Марка 11:3 - Святая Библия: Современный перевод3 А, если кто спросит вас: „Зачем вы это делаете?” — скажите: „Он нужен Господу. Он немедленно вернёт его обратно”». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 И если кто спросит вас: „Что это вы делаете?“, скажите: „Он нужен Господу, и Господь скоро вернет его“». См. главуВосточный Перевод3 Если кто-нибудь вам скажет: «Зачем вы это делаете?» – отвечайте, что ослёнок нужен Повелителю и что Он сразу же вернёт его. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Если кто-нибудь вам скажет: «Зачем вы это делаете?» – отвечайте, что ослёнок нужен Повелителю и что Он сразу же вернёт его. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Если кто-нибудь вам скажет: «Зачем вы это делаете?» – отвечайте, что ослёнок нужен Повелителю и что Он сразу же вернёт его. См. главуперевод Еп. Кассиана3 И если кто скажет вам: «что это вы делаете?» — скажите: «он нужен Господу, и Господь тотчас же вернет его сюда». См. главуБиблия на церковнославянском языке3 и аще кто вама речет: что творита сие? рцыта, яко Господь требует е: и абие послет е семо. См. главу |