Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 23:37 - Святая Библия: Современный перевод

37 «Если Ты Царь Иудейский, — сказали они, — спаси Себя Самого!»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

37 и говорили: «Если Ты — Царь иудейский, спаси Себя Самого!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

37 и говорили: – Спаси Себя, если Ты Царь иудеев!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

37 и говорили: – Спаси Себя, если Ты Царь иудеев!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

37 и говорили: – Спаси Себя, если Ты Царь иудеев!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

37 и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

37 и глаголаху: аще ты еси Царь иудейск, спасися сам.

См. главу Копировать




От Луки 23:37
4 Перекрёстные ссылки  

«Он спасал других, а Себя спасти не может. Если Он действительно Царь израильский, так пусть теперь сойдёт с креста, и мы поверим в Него!


Он верит в Бога, так пусть же Бог спасёт Его теперь, если Он Ему угоден. Ведь Сам Он говорил: „Я — Сын Божий”».


Обвинение против Него, написанное на табличке, гласило: Царь Иудейский.


Один из распятых с Иисусом преступников оскорблял Его: «Разве Ты не Христос? — говорил он. — Спаси Себя, да и нас заодно!»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама