Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 22:10 - Святая Библия: Современный перевод

10 Иисус ответил им: «Когда войдёте в город, встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, в который он войдёт,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 «Когда будете входить в город, — ответил Он им, — встретится вам человек, несущий кувшин воды; идите следом за ним в тот самый дом, в который он войдет,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Он ответил: – Когда вы войдёте в город, то встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, куда он войдёт,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Он ответил: – Когда вы войдёте в город, то встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, куда он войдёт,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Он ответил: – Когда вы войдёте в город, то встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, куда он войдёт,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

10 И Он сказал им: вот, когда будете входить в город, встретится вам человек с кувшином воды; последуйте за ним в дом, куда он войдет;

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 Он же рече има: се, восходящема вама во град, срящет вы человек в скудельнице воду нося: по нем идета в дом, в оньже входит,

См. главу Копировать




От Луки 22:10
8 Перекрёстные ссылки  

не то, что попадает в рот человека, делает его нечистым, а то, что выходит из его рта».


и скажите хозяину, что Учитель спрашивает его: „Где комната, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?”


Они спросили Его: «Где Ты хочешь, чтобы мы приготовили ужин?»


Но Я сказал вам это, чтобы, когда придёт то время, вы вспомнили, что Я говорил вам об этом». «Я не говорил вам этого с самого начала, потому что был с вами.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама