Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 18:33 - Святая Библия: Современный перевод

33 Его будут бить кнутами и убьют, но на третий день Он воскреснет».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 и подвергнут бичеванию, после чего убьют Его, но на третий день Он воскреснет».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 бичевать и затем убьют. Но на третий день Он воскреснет.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 бичевать и затем убьют. Но на третий день Он воскреснет.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 бичевать и затем убьют. Но на третий день Он воскреснет.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

33 и, по бичевании, убьют Его, и в день третий Он воскреснет.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

33 и бивше убиют его: и в третий день воскреснет.

См. главу Копировать




От Луки 18:33
7 Перекрёстные ссылки  

С того времени Иисус стал говорить Своим ученикам, что Он должен пойти в Иерусалим и претерпеть многие страдания от рук старейшин, главных священников и законоучителей. Он также объяснил им, что должен быть убит, а на третий день после этого должен воскреснуть из мёртвых.


и сказали: «Господин, мы вспомнили, что тот обманщик, когда был жив, сказал: „Через три дня Я воскресну”.


Да, Он будет предан язычникам, над Ним будут издеваться, оскорблять, унижать и оплёвывать Его.


Однако апостолы ничего не поняли из этого, потому что от них был скрыт смысл сказанного Им.


Мы надеялись, что Он спасёт Израиль, а потом всё это случилось. И вот ещё что: с тех пор прошло три дня,


„Сын Человеческий должен быть предан в руки грешников, а затем распят и на третий день воскреснуть?”»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама