От Луки 18:24 - Святая Библия: Современный перевод24 Увидев его печаль, Иисус сказал: «Как трудно богатым войти в Царство Божье! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова24 Увидев, [что он опечалился], Иисус сказал: «Как трудно людям, живущим в достатке, войти в Царство Божие! См. главуВосточный Перевод24 Иса посмотрел на него и сказал: – Как трудно богатым войти в Царство Всевышнего! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»24 Иса посмотрел на него и сказал: – Как трудно богатым войти в Царство Аллаха! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)24 Исо посмотрел на него и сказал: – Как трудно богатым войти в Царство Всевышнего! См. главуперевод Еп. Кассиана24 Увидев его печаль, Иисус сказал: как трудно имеющим богатство входить в Царство Божие. См. главуБиблия на церковнославянском языке24 Видев же его Иисус прискорбна бывша, рече: како не удобь имущии богатство в Царствие Божие внидут: См. главу |