Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 14:14 - Святая Библия: Современный перевод

14 Тогда ты будешь благословлён, так как у них нет средств, чтобы вознаградить тебя в ответ. Бог вознаградит тебя в тот час, когда все праведные восстанут из мёртвых».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 и блажен будешь, потому что им нечем воздать тебе, и воздастся тебе в день, когда воскреснут праведные».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Вот тогда ты будешь благословен, потому что они не смогут отблагодарить тебя, и ты получишь награду в воскресение праведных.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Вот тогда ты будешь благословен, потому что они не смогут отблагодарить тебя, и ты получишь награду в воскресение праведных.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Вот тогда ты будешь благословен, потому что они не смогут отблагодарить тебя, и ты получишь награду в воскресение праведных.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

14 и блажен будешь, что они не могут воздать тебе; ибо воздастся тебе в воскресение праведных.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

14 и блажен будеши, яко не имут ти что воздати: воздаст же ти ся в воскрешение праведных.

См. главу Копировать




От Луки 14:14
11 Перекрёстные ссылки  

Давать бедным — все равно что давать в долг Господу. Он воздаст тебе, если ты был добр к бедным.


чтобы подаяние твоё было втайне. И тогда твой Отец, видящий тайное, вознаградит тебя».


Но, когда созываешь гостей, приглашай к себе бедных и увечных, хромых и слепых.


и восстанут из могил. Те, кто творили добро, воскреснут, чтобы жить, те же, кто делали зло, воскреснут, чтобы быть судимыми.


И я обладаю надеждой на Бога, которую и сами они разделяют, что будет воскресение и для праведных, и для неправедных.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама