От Луки 11:42 - Святая Библия: Современный перевод42 Но горе вам, фарисеи! Вы даёте десятую часть мяты, руты и других трав Богу, а справедливостью и любовью к Богу пренебрегаете. И это надлежит делать, и другим не пренебрегать. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова42 Но горе вам, фарисеи! Вы даете десятину с мяты, руты и всякой зелени, а позабыли о справедливости и любви к Богу. А ведь это следовало вам делать и о том не забывать. См. главуВосточный Перевод42 – Но горе вам, блюстители Закона, потому что вы даёте десятую часть с мяты, руты и других трав, а справедливостью и любовью Всевышнего вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»42 – Но горе вам, блюстители Закона, потому что вы даёте десятую часть с мяты, руты и других трав, а справедливостью и любовью Аллаха вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)42 – Но горе вам, блюстители Закона, потому что вы даёте десятую часть с мяты, руты и других трав, а справедливостью и любовью Всевышнего вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять. См. главуперевод Еп. Кассиана42 Но горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты и руты и всяких овощей и нерадите о правосудии и о любви Божией: это надлежало исполнить и того не опустить. См. главу |
Мы также принесём священникам в кладовые храма Господа первое из нашей молотой пищи, хлебных приношений, первые плоды со всех наших деревьев и первую часть нового вина и масла. Мы также отдадим десятую часть нашего урожая левитам, потому что во всех городах, где мы работаем, левиты будут получать эти приношения от нас.