Левит 26:7 - Святая Библия: Современный перевод7 Вы будете преследовать своих врагов и победите их. Вы убьёте их своим мечом. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 В бегство обратите врагов ваших — от меча падут они перед вами. См. главуВосточный Перевод7 Когда вы будете преследовать врагов, они падут от меча перед вами. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Когда вы будете преследовать врагов, они падут от меча перед вами. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Когда вы будете преследовать врагов, они падут от меча перед вами. См. главуСинодальный перевод7 и будете прогонять врагов ваших, и падут они пред вами от меча; См. главуНовый русский перевод7 Когда вы будете преследовать врагов, они падут от меча перед вами. См. главу |
Ионафан начал подниматься на холм, цепляясь руками и ногами, и оруженосец его поднимался за ним. Они напали на филистимлян и в первой атаке убили около двадцати человек филистимлян на поле размером в половину акра. Ионафан шёл впереди и сражался с нападавшими, а оруженосец шёл позади него и добивал раненых.