Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 26:28 - Святая Библия: Современный перевод

28 то Я воистину явлю вам Свой гнев! Я Сам накажу вас в семь раз тяжелее за ваши грехи!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 Я в ярости выступлю против вас и Сам не перестану наказывать вас всемеро за грехи ваши.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

28 то и Я стану вам врагом и в гневе накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 то и Я стану вам врагом и в гневе накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 то и Я стану вам врагом и в гневе накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

28 то и Я в ярости пойду против вас и накажу вас всемеро за грехи ваши,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

28 то и Я стану вам врагом и в гневе накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее.

См. главу Копировать




Левит 26:28
16 Перекрёстные ссылки  

До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил.


Мой гнев прошёл, но если кто его стеной окружит из кустов колючих, Я на того пойду войной и всё сожгу.


Господь на врагов в гневе, и Он им воздаст наказанием заслуженным. Он накажет и тех, кто на побережье живёт.


Он отвечает: «Я один давил виноград, Мне никто не помогал, в гневе Я топтал его, и сок брызгал Мне на одежду, запачкав её.


Послушай, Господь идёт в огне, Его армии — в облаках пыли, идёт Он, чтобы на народ излить Свой гнев и наказать его пламенем огня.


Я Сам буду воевать с вами, народ Иудеи, против вас Я направлю Мою могущественную руку. Мой гнев на вас велик, поэтому Я буду жесток и явлю вам Свою ярость.


Поэтому Господь говорит: «Я изолью Мой гнев, Я накажу этих людей и животных. Я накажу деревья и поля, и всё, что растёт на земле, вспыхнет жарким пламенем, которое никто не сможет погасить».


Господь излил весь Свой гнев, всю ярость Он излил Свою. В Сионе Он зажёг огонь, который сжёг её до основания.


Только тогда Я утолю Мой гнев к твоему народу и буду знать, что он понёс наказание за всё то гадкое, что причинил Мне. После этого люди удостоверятся, что Я — Господь и что именно Я говорил с ними, руководствуясь Своей сильной любовью к ним».


Народы вокруг тебя будут над тобой смеяться, но ты будешь уроком для них, и они поймут, что Я был разгневан и наказал тебя, заранее предупредив. Я, Господь, сказал тебе, что сделаю это.


Я явлю им Свой гнев и не окажу милосердия, Я не пожалею их. Они будут кричать и громко звать Меня, но Я откажусь их слушать».


тогда и Я обращусь против вас. Я накажу вас в семь раз тяжелее за ваши грехи!


Если же вы и тогда откажетесь слушать Меня и пойдёте против Меня,


Может быть, тогда они поймут, что Я обратился против них и привёл их в страну врагов. Эти люди станут Мне чужим народом. Тогда они покорятся и признают наказание за свои грехи.


Господь — ревнивый Бог! В гневе Своём Он виновным наказание несёт. Господь карает Своих врагов и гнев Его против них не утихает.


Кто может устоять перед Его негодованием? Кто может вынести Его жестокий гнев? Как огонь разливается Его ярость, и скалы рушатся пред Ним.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама