Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 26:10 - Святая Библия: Современный перевод

10 У вас будет достаточно урожая, чтобы прокормить вас больше года. Вы соберёте новый урожай и должны будете выбросить старый, чтобы освободить место для нового!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Не съев еще старые запасы пищи, вы будете избавляться от них ради новых.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Вы ещё будете есть прошлогодние запасы, когда вам придётся выбрасывать их, чтобы освободить место для новых.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Вы ещё будете есть прошлогодние запасы, когда вам придётся выбрасывать их, чтобы освободить место для новых.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Вы ещё будете есть прошлогодние запасы, когда вам придётся выбрасывать их, чтобы освободить место для новых.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 и будете есть старое прошлогоднее, и выбросите старое ради нового;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Вы еще будете есть прошлогодние запасы, когда вам придется выбрасывать их, чтобы освободить место для новых.

См. главу Копировать




Левит 26:10
5 Перекрёстные ссылки  

«Езекия, это будет знамением, подтверждающим то, что Я помогу тебе: в этом году вы будете есть то, что вырастет само собой. На второй год вы будете есть то, что вырастет из этого зерна, а на третий год вы будете собирать урожай с тех зёрен, которые посадите. Вы посадите виноградные сады и будете есть их плоды.


Тогда на токах будет много зерна, и переполнятся бочки вином и маслом.


Когда вы будете сеять на восьмой год, у вас всё ещё будет старый урожай, и вы будете есть его до девятого года, пока не поспеет урожай, который вы посеете на восьмой год.


Он подумал: „Что мне делать? Мне негде хранить урожай”.


На следующий день после Пасхи люди ели то, что росло на той земле. Они ели пресный хлеб и жареное зерно.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама