Левит 19:33 - Святая Библия: Современный перевод33 Не обижайте чужеземцев, живущих в вашей стране! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова33 Если будет жить рядом с тобой, в землях ваших, человек пришлый, не притесняйте его. См. главуВосточный Перевод33 Когда поселенец будет жить с вами на вашей земле, не притесняйте его. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»33 Когда поселенец будет жить с вами на вашей земле, не притесняйте его. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)33 Когда поселенец будет жить с вами на вашей земле, не притесняйте его. См. главуСинодальный перевод33 Когда поселится пришлец в земле вашей, не притесняйте его: См. главуНовый русский перевод33 Когда поселенец будет жить с вами на вашей земле, не притесняйте его. См. главу |
Затем Я приду к вам и стану судить справедливым судом. Я буду свидетелем против колдунов и чародеев, прелюбодеев и тех людей, которые дают ложные клятвы, тех, кто обманывает работников, притесняет вдов и сирот, лишает иноземцев справедливого суда, не боится и не почитает Меня!» — сказал Господь Всемогущий.