Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Левит 14:47 - Святая Библия: Современный перевод

47 А тот, кто ест в этом доме или спит в нём, должен выстирать свои одежды.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

47 Тот же, кто спит в этом доме, должен выстирать одежды свои. Также и тот, кто ест там, должен выстирать одежды свои.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

47 Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

47 Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

47 Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

47 и кто спит в доме том, тот должен вымыть одежды свои [и нечист будет до вечера]; и кто ест в доме том, тот должен вымыть одежды свои [и нечист будет до вечера].

См. главу Копировать




Левит 14:47
4 Перекрёстные ссылки  

Если же человек поднял одного из тех мёртвых насекомых, он должен выстирать свою одежду. Этот человек будет нечист до вечера.


Любой, кто входит в этот дом, будет нечист до вечера.


После того как в дом встроены новые камни и сделана новая облицовка, священник должен проверить дом. Если плесень по нему не распространилась, священник объявит, что дом чист, потому что плесень исчезла!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама