Исход 8:6 - Святая Библия: Современный перевод6 Когда Аарон простёр руку над водами Египта, из воды стали выходить лягушки и заполнили всю землю Египта. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Простер Аарон руку свою в сторону вод египетских — и вышли из них жабы и покрыли собою всю землю. См. главуВосточный Перевод6 Харун занёс руку с посохом над водами Египта, и вылезли жабы и заполнили всю землю. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Харун занёс руку с посохом над водами Египта, и вылезли жабы и заполнили всю землю. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Хорун занёс руку с посохом над водами Египта, и вылезли жабы и заполнили всю землю. См. главуСинодальный перевод6 Аарон простер руку свою на воды Египетские [и вывел жаб]; и вышли жабы и покрыли землю Египетскую. См. главуНовый русский перевод6 Аарон занес руку с посохом над водами Египта, и вылезли лягушки и покрыли всю землю. См. главу |
«Скажи Аарону, — приказал Господь Моисею, — чтобы он простёр руку с дорожным посохом над всеми реками, каналами, озёрами и над всеми хранилищами воды, и, как только он это сделает, вся вода превратится в кровь. Вся вода, даже та, которая хранится в деревянных и каменных сосудах, превратится в кровь».