Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Исход 7:2 - Святая Библия: Современный перевод

2 Скажи Аарону всё, что Я повелел тебе; и он тогда скажет египетскому царю, чтобы он позволил народу Израиля уйти из этой страны.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Говори всё, что Я повелю тебе сказать, Аарону, брату своему, а он будет передавать эти слова фараону, чтобы тот отпустил сынов Израилевых из страны своей.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Говори всё, что Я тебе велю, Харуну, своему брату, а он пусть скажет фараону, чтобы тот отпустил исраильтян из своей страны.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Говори всё, что Я тебе велю, Харуну, своему брату, а он пусть скажет фараону, чтобы тот отпустил исраильтян из своей страны.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Говори всё, что Я тебе велю, Хоруну, своему брату, а он пусть скажет фараону, чтобы тот отпустил исроильтян из своей страны.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 ты будешь говорить [ему] всё, что Я повелю тебе, а Аарон, брат твой, будет говорить фараону, чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей;

См. главу Копировать




Исход 7:2
13 Перекрёстные ссылки  

и пойдёт с тобой к фараону. Я скажу тебе, что говорить, а ты расскажешь Аарону, Аарон же найдёт нужные слова, говоря с фараоном.


«Я — Господь! — сказал Он. — Скажи царю Египта всё, что Я тебе говорю!»


потому что я не колеблясь проповедовал вам волю Божью, ничего не скрывая.


Учите их соблюдать всё, что Я заповедал вам, и Я буду с вами всегда, до скончания веков».


«Сын человеческий, Я делаю тебя хранителем народа Израиля. Я расскажу тебе обо всём плохом, что с ним случится, и ты должен об этом его предупредить.


Бог обратился ко мне с такими словами: «Сын человеческий, ты должен слушать Мои слова и помнить каждое из них.


Ты же, Иеремия, будь готов, вставай и говори с народом, скажи всё то, что Я тебе велел. Людей не бойся, а иначе Я дам тебе настоящий повод бояться их.


Но Господь ответил мне: «Не говори о молодости, ты пойдёшь туда, куда Я тебя пошлю. Ты скажешь всё, что Я тебе велю.


Но Михей ответил: «Так же верно, как то, что Господь жив, я скажу лишь то, что говорит мне Господь».


Ничего не прибавляй к тому, что я заповедаю тебе, и ничего не убавляй, повинуйся заповедям Господа, Бога твоего, которые я дал тебе.


Аарон будет вместо тебя говорить с народом. Ты будешь для него великим царём, а он будет твоим глашатаем.


Моисей и Аарон послушались и сделали так, как повелел им Господь.


После того как они обратились к народу, Моисей и Аарон пошли к фараону и сказали: «Господь, Бог Израиля, говорит: „Отпусти Мой народ в пустыню, чтобы израильтяне устроили празднество в Мою честь”».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама