Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 4:6 - Святая Библия: Современный перевод

6 И ещё сказал Бог Моисею: «Я дам тебе ещё одно свидетельство. Положи руку себе за пазуху». Моисей распахнул свою одежду и положил руку за пазуху. Когда же он вынул её оттуда, она была вся покрыта белыми как снег пятнами проказы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Затем Господь велел Моисею положить руку за пазуху. Моисей засунул руку за пазуху, а когда вынул ее, она была белой как снег: проказа поразила ее.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Затем Вечный сказал: – Положи руку за пазуху. Муса положил руку за пазуху, а когда вытащил, она была белой от проказы, как снег.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Затем Вечный сказал: – Положи руку за пазуху. Муса положил руку за пазуху, а когда вытащил, она была белой от проказы, как снег.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Затем Вечный сказал: – Положи руку за пазуху. Мусо положил руку за пазуху, а когда вытащил, она была белой от проказы, как снег.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 Еще сказал ему Господь: положи руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху, вынул ее [из пазухи своей], и вот, рука его побелела от проказы, как снег.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Затем Господь сказал: — Положи руку за пазуху. Моисей положил руку за пазуху, а когда вытащил, она была белой от кожной болезни, как снег.

См. главу Копировать




Исход 4:6
3 Перекрёстные ссылки  

Теперь проказа Неемана пристанет к тебе и к твоим потомкам навек!» Когда Гиезий вышел от Елисея, он был белым как снег от проказы.


Когда облако поднялось от шатра, Аарон обернулся и посмотрел на Мариамь: её кожа стала бела как снег, её поразила страшная кожная болезнь!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама