Исход 32:14 - Святая Библия: Современный перевод14 И тогда Господь пожалел их и не сделал того, что сказал, — Он не истребил народ. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 И смилостивился Господь: отменил Он то бедствие, кое намеревался навести на народ Свой. См. главуВосточный Перевод14 Вечный смягчился и не навёл на Свой народ беду, которой грозил. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Вечный смягчился и не навёл на Свой народ беду, которой грозил. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Вечный смягчился и не навёл на Свой народ беду, которой грозил. См. главуСинодальный перевод14 И отменил Господь зло, о котором сказал, что наведет его на народ Свой. См. главуНовый русский перевод14 Господь смягчился и не навел на Свой народ беду, которой грозил. См. главу |
Езекия, царь Иудеи, а также никто из народа Иудеи не убил Михея. Вы знаете, что Езекия почитал Господа и хотел угодить Ему. Господь сказал, что причинит множество бед Иудее, но Езекия молился Господу о милости, и Господь изменил Своё решение. Если мы нанесём вред Иеремии, тогда мы навлечём немало бед на наши головы, и сами будем виноваты в этом».
Он молился Господу такими словами: «О, Господи, я знал, что всё так и случится! Ты мне повелел прийти в эту землю, но, даже находясь в своём доме, я знал, что ты пощадишь этот злой народ, поэтому я и бежал в Фарсис. Я знал, что Ты — Бог милосердный и сострадательный, нескорый на гнев и щедрый на любовь. Я знал, что если этот народ перестанет грешить, то Ты не уничтожишь его.