Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 26:7 - Святая Библия: Современный перевод

7 И сделай ещё один шатёр, который покроет священный шатёр. Возьми для этого шатра одиннадцать завес из козьей шерсти.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Затем изготовь из козьей шерсти одиннадцать полотнищ, которые пойдут на шатровое покрывало для Скинии сей.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Сделай для покрова над священным шатром одиннадцать покрывал из козьей шерсти.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Сделай для покрова над священным шатром одиннадцать покрывал из козьей шерсти.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Сделай для покрова над священным шатром одиннадцать покрывал из козьей шерсти.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 И сделай покрывала на козьей шерсти, чтобы покрывать скинию; одиннадцать покрывал сделай таких;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Сделай одиннадцать покрывал из козьей шерсти для шатра над скинией.

См. главу Копировать




Исход 26:7
18 Перекрёстные ссылки  

голубую, пурпурную и красную пряжу, тонкий лён, козью шерсть,


«Священный шатёр должен быть сделан из десяти завес, завесы же должны быть из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи, и пусть искусный мастер нашьёт на них изображения крылатых Херувимов.


Крайняя завеса этого шатра будет наполовину свешена с задней стороны священного шатра.


Сделай два покрытия для наружного шатра: одно из них пусть будет сделано из окрашенных в красный цвет бараньих шкур, а другое — из тонкой кожи.


Потом сделай пятьдесят золотых колец, чтобы соединить все завесы вместе и собрать шатёр в одно целое.


Все завесы должны быть одного размера: 15 метров длиной и 2 метра шириной.


Соедини отдельно пять завес одну с другой, а потом соедини отдельно остальные шесть завес одну с другой. Сложи вдвое шестую завесу у входа в священный шатёр.


Каждый, у кого были тонкий лён и голубая, пурпурная и красная пряжа, принёс её Господу. Каждый, у кого были козья шерсть или окрашенные в красное бараньи шкуры или тонкая кожа, принёс это в дар Господу.


а те женщины, которые хотели помочь, пряли козью шерсть.


голубую, пурпурную и красную пряжу и тонкий лён, козью шерсть,


Господь докажет верность людям Своим и днём сотворит облако дыма, а ночью — ярко пылающий огонь, и будут в небе эти доказательства над каждым домом и над каждым собранием на горе Сион, и над каждым оно станет охраняющим покровом.


В шатре собрания заботам гирсонитов были поручены священный шатёр, наружный шатёр и покрытие. Им были также поручены верёвки со всеми принадлежностями, завеса при входе в шатёр собрания, завесы двора и завеса при входе во двор, который был расположен вокруг священного шатра и алтаря.


Выстирайте всю свою одежду, вымойте всё, что сделано из кожи, шерсти или дерева, и тогда очиститесь».


завесы священного шатра и сам шатёр собрания, его покрытие и покров из тонкой кожи, и пусть также несут завесу, которая у входа в священный шатёр.


а внутренней, исходящей от сердца, и неувядаемой красотой мягкого и спокойного нрава, который ценен в глазах Бога.


Вы же, младшие, подчиняйтесь старшим и относитесь со смирением друг к другу, потому что «Бог против гордецов и оказывает милость Свою смиренным».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама