Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Исход 16:14 - Святая Библия: Современный перевод

14 Когда же роса поднялась, под ней на земле осталось нечто подобное тонким хлопьям инея.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Но когда она исчезла, оказалось — вся земля в пустыне усыпана чем-то очень мелким и твердым, мелким, как легкий иней на траве.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Когда роса сошла, на поверхности пустыни показались тонкие хлопья, похожие на иней.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Когда роса сошла, на поверхности пустыни показались тонкие хлопья, похожие на иней.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Когда роса сошла, на поверхности пустыни показались тонкие хлопья, похожие на иней.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле.

См. главу Копировать




Исход 16:14
7 Перекрёстные ссылки  

И потому на них разгневался Господь, отвергнув Своих избранных людей.


Они голодали, и Ты дал им еду с небес. Они хотели пить, и Ты им воду дал из камня. Ты им сказал: „Идите, возьмите эту землю”. Использовал Ты могущество Своё, и землю Ты забрал для них!


Господь смирил вас и томил голодом, а затем накормил вас манной, о которой вы ничего не знали и которую никогда не видели ваши предки. Господь сделал это, чтобы вы знали, что не одним хлебом живёт человек и что человеческая жизнь зависит от слова Господа.


Люди стали называть эту особую еду манной. Это были мелкие белые зёрна, подобные кориандровому семени, а по вкусу манна напоминала тонкие лепёшки с мёдом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама