Исход 11:2 - Святая Библия: Современный перевод2 Ты должен передать народу Израиля вот что: „Мужчины и женщины, вы должны попросить у своих соседей-египтян золотые и серебряные вещи. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Поэтому непременно скажи народу, чтобы каждый, будь то мужчина или женщина, выпросил у соседей своих вещи серебряные и золотые». См. главуВосточный Перевод2 Скажи народу, чтобы мужчины и женщины попросили у соседей серебряных и золотых вещей. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Скажи народу, чтобы мужчины и женщины попросили у соседей серебряных и золотых вещей. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Скажи народу, чтобы мужчины и женщины попросили у соседей серебряных и золотых вещей. См. главуСинодальный перевод2 внуши народу [тайно], чтобы каждый у ближнего своего и каждая женщина у ближней своей выпросили вещей серебряных и вещей золотых [и одежд]. См. главуНовый русский перевод2 Скажи народу, чтобы мужчины и женщины попросили у соседей серебряных и золотых вещей». См. главу |
Все израильские женщины должны попросить подарки у своих соседей египтян и у тех египтянок, которые живут у них в домах. И египтянки дадут им подарки. Ваш народ получит золотые и серебряные вещи и нарядную одежду. Когда же вы будете покидать Египет, наденьте все эти подарки на ваших детей. Так вы унесёте с собой богатство Египта”».