Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 9:9 - Святая Библия: Современный перевод

9 И каждый в Ефреме, и даже правитель в Самарии узнает, что Бог наказывает их. Эти люди горды и хвастливы, они говорят:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 знал об этом весь народ Ефрема и все обитатели Самарии. Но они говорили надменно, кичливо:

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Узнает его весь народ – Ефраим и жители Самарии, те, что гордо и с надменным сердцем говорят:

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Узнает его весь народ – Ефраим и жители Самарии, те, что гордо и с надменным сердцем говорят:

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Узнает его весь народ – Ефраим и жители Сомарии, те, что гордо и с надменным сердцем говорят:

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 чтобы знал весь народ, Ефрем и жители Самарии, которые с гордостью и надменным сердцем говорят:

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Узнает его весь народ — Ефрем и жители Самарии — говорящие гордо, с надменным сердцем:

См. главу Копировать




Исаия 9:9
23 Перекрёстные ссылки  

Михей ответил: «Я говорю правду! Ты сам убедишься в этом, когда будешь прятаться в потаённой комнате!»


Гордому человеку грозит погибель, высокомерному грозит поражение.


Господи, Ты руку Свою вознёс, чтобы их наказать, но они этого не видят. Так яви великую любовь народу Своему, пусть зло творящие устыдятся, пусть враги Твои сгорят во всепоглощающем огне.


Посмотри на Самарию, пьяницы из Ефрема гордятся этим городом, стоящим на вершине холма посреди богатой долины. Самаритяне считают свой город венком прекрасных цветов. Но они пьяны и не видят, что это не венок, а увядающие цветы.


Пьяные из Ефрема горды своим прекрасным венцом, но он будет затоптан.


Слушай меня, народ упрямый, который не совершает праведных поступков.


Я сделал так, поскольку знал упрямство ваше, Упрямы вы, словно железо негнущееся, словно бронза крепко упрямство ваше.


И семье Давида была весть: сирийская армия и войско Ефрема объединились вместе и разбили общий лагерь. Услышав эту весть, Ахаз и его люди испугались и затряслись словно деревья под порывами ветра.


Мой Бог сказал против народа Иакова, и повеление это нисходит на Израиль.


Теперь враги окружили город, построили валы и могут одолеть стены Иерусалима и захватить его. Ослабленный войнами, болезнями и голодом, народ Иерусалима падёт к ногам вавилонян, нападающих на город. Как Ты говорил, Господь, так всё и произошло.


Вот так Я накажу Египет, и они поймут, что Я — Господь».


Но то, о чём ты поёшь, воистину случится, и тогда эти люди узнают, что жил среди них пророк».


Ваш царь будет оплакивать мёртвых, облекутся правители в одежды печали, и будет напуган простой народ, потому что Я отплачу им за все их дела. Я изберу им наказание и накажу, и после этого люди поймут, что Я — Господь».


Я не проявлю милосердия и сожалеть о вас не буду. Я накажу вас за злые дела, которые вы совершили. И тогда вы поймёте, что Я — Господь, Который наказывает вас.


Израиль забыл своего Создателя и построил царские дворцы. Сейчас Иуда строит крепости, но Я пошлю на Иуду огонь, который уничтожит его укреплённые города».


Народ Едома может сказать: «Наша земля уничтожена, но мы вернёмся и заново отстроим наши города». Но Господь Всемогущий говорит: «Если они вновь построят эти города, Я их снова разрушу!» Именно поэтому люди скажут, что Едом — страна зла и что Господь прогневался на неё навсегда.


Вы говорили Мне дерзости, а сами спрашиваете: „Что мы такое говорили против Тебя?”


«Приходит время суда и будет он горяч, как раскалённая печь. Все гордые люди будут наказаны, и все злые люди будут гореть как солома. В те дни они будут как горящий в огне куст, и не останется от него ни ветки, ни корня, — сказал Господь Всемогущий. —


Вы же, младшие, подчиняйтесь старшим и относитесь со смирением друг к другу, потому что «Бог против гордецов и оказывает милость Свою смиренным».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама