Исаия 65:7 - Святая Библия: Современный перевод7 Ваши грехи и грехи ваших отцов одинаковы: ваши отцы грешили, сжигая в горах благовонное курение своим богам и тем самым Меня позоря. Я первыми их наказал, они заслуженно понесли те наказания. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Не за ваши только беззакония, — говорит Господь, — но и за беззакония предков ваших, что воскуряли на горах благовония чуждым богам, на холмах Меня оскорбляли, по делам будет и расплата — прямо в подол их одежд!» См. главуВосточный Перевод7 и за их грехи, и за грехи их отцов, – говорит Вечный. – Так как они возжигали благовония на горах и оскорбляли Меня на холмах, Я отмерю им наказание за прежние их дела. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 и за их грехи, и за грехи их отцов, – говорит Вечный. – Так как они возжигали благовония на горах и оскорбляли Меня на холмах, Я отмерю им наказание за прежние их дела. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 и за их грехи, и за грехи их отцов, – говорит Вечный. – Так как они возжигали благовония на горах и оскорбляли Меня на холмах, Я отмерю им наказание за прежние их дела. См. главуСинодальный перевод7 беззакония ваши, говорит Господь, и вместе беззакония отцов ваших, которые воскуряли фимиам на горах, и на холмах поносили Меня; и отмерю в недра их прежние деяния их. См. главуНовый русский перевод7 и за ваши грехи, и за грехи ваших отцов, — говорит Господь. — Так как они возжигали благовония на горах и оскорбляли Меня на холмах, Я отмерю им полную плату за прежние их дела». См. главу |