Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Исаия 44:4 - Святая Библия: Современный перевод

4 Они будут расти словно молодая трава весной, словно деревья у речных потоков.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Будут они произрастать, как тростник среди вод, словно ивы при водных потоках».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Они будут расти, как трава на лугу, как ивы при потоках вод.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Они будут расти, как трава на лугу, как ивы при потоках вод.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Они будут расти, как трава на лугу, как ивы при потоках вод.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

4 И будут расти между травою, как ивы при потоках вод.

См. главу Копировать




Исаия 44:4
13 Перекрёстные ссылки  

Господь вас будет вести всегда, Он вас насытит в землях сухих и даст силы, и вы будете словно сад у воды, словно ручей, который никогда не иссякает.


Лишь этот человек исполнен силы, подобно дереву на берегу реки, плодоносящему без опоздания, листва которого не опадает. Такой лишь человек во всём успешен.


Орёл взял у кедра семена и в землю плодородную посадил, к реке поближе.


Но многие, слышавшие слово, поверили, и число верующих достигло около пяти тысяч мужчин.


И всё больше и больше народа: и мужчины, и женщины — обретали веру в Господа, и число верующих возрастало.


Земля растит растения, люди сажают сады и выращивают их. Так и Господь растит доброту и славу среди народов».


В первый день возьмите себе хороших плодов с фруктовых деревьев и ветки с пальм, тополя и речных ив и веселитесь перед Господом, Богом вашим, семь дней.


Будет ли он молить тебя о свободе и говорить с тобой кротко?


У тебя будет много детей, так же много, как на земле травинок.


И было бы у вас детей без счёта, как песчинок, вас не постигло бы уничтожение, и род ваш продолжался бы со Мной».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама