Исаия 37:1 - Святая Библия: Современный перевод1 Езекия выслушал весть и разорвал на себе одежды, потом облачился в одежды печали и пошёл в храм Господний. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Услышав эти слова, царь Езекия разодрал на себе одежды и, облачившись в рубище, пошел в Храм Господень. См. главуВосточный Перевод1 Когда царь Езекия услышал это, он разорвал на себе одежду, оделся в рубище и пошёл в храм Вечного. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Когда царь Езекия услышал это, он разорвал на себе одежду, оделся в рубище и пошёл в храм Вечного. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Когда царь Езекия услышал это, он разорвал на себе одежду, оделся в рубище и пошёл в храм Вечного. См. главуСинодальный перевод1 Когда услышал это царь Езекия, то разодрал одежды свои и покрылся вретищем, и пошел в дом Господень; См. главуНовый русский перевод1 Услышав это, царь Езекия разорвал на себе одежду, надел рубище и пошел в дом Господа. См. главу |
Езекия, царь Иудеи, а также никто из народа Иудеи не убил Михея. Вы знаете, что Езекия почитал Господа и хотел угодить Ему. Господь сказал, что причинит множество бед Иудее, но Езекия молился Господу о милости, и Господь изменил Своё решение. Если мы нанесём вред Иеремии, тогда мы навлечём немало бед на наши головы, и сами будем виноваты в этом».