Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Исаия 36:21 - Святая Библия: Современный перевод

21 Но жители Иерусалима молчали и не отвечали ему (Езекия приказал людям не отвечать).

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Но все молчали и не сказали ни слова, ибо царь велел им ничего не отвечать.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 Но народ молчал и ничего не говорил в ответ, потому что царь приказал не отвечать ему.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Но народ молчал и ничего не говорил в ответ, потому что царь приказал не отвечать ему.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Но народ молчал и ничего не говорил в ответ, потому что царь приказал не отвечать ему.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

21 Но они молчали и не отвечали ему ни слова, потому что от царя дано было приказание: не отвечайте ему.

См. главу Копировать




Исаия 36:21
8 Перекрёстные ссылки  

Невозможно мудро ответить глупому. Если глупый человек задаёт глупый вопрос, не давай ему ответа или сам будешь выглядеть глупым.


Не бросайте псам ничего, что свято, не бросайте перед свиньями ваш жемчуг. Иначе свиньи затопчут его, а псы повернутся и набросятся на вас».


Поэтому в это злое время мудрые учителя будут хранить молчание.


Дирижёру хора. Песнь Давида.


Затем Елиаким, сын Хелкии, начальник царского дворца, секретарь Севна и писарь Иоах, сын Асафа пришли к Езекии. Одежда на них была разорвана в знак великой скорби. Они пересказали Езекии слова ассирийского военачальника.


Тогда Елиаким, сын Хелкии, Севна и Иоах сказали ассирийскому начальнику: «Говори с нами по-арамейски, мы понимаем этот язык. Не говори с нами по-иудейски, потому что люди на стене могут услышать нас».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама