Исаия 33:17 - Святая Библия: Современный перевод17 Ваши глаза увидят Царя во всей Его красоте, вы увидите великую землю. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 Твои глаза увидят Царя во всем великолепии и страну, далеко простирающуюся. См. главуВосточный Перевод17 Глаза твои увидят Царя в Его красоте, увидят землю, простёршуюся вдаль. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Глаза твои увидят Царя в Его красоте, увидят землю, простёршуюся вдаль. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Глаза твои увидят Царя в Его красоте, увидят землю, простёршуюся вдаль. См. главуСинодальный перевод17 Глаза твои увидят Царя в красоте Его, узрят землю отдаленную; См. главуНовый русский перевод17 Глаза твои увидят Царя в Его красоте, увидят землю, простершуюся вдаль. См. главу |
Ведь Господь Всемогущий, наш могучий Правитель, находится в том городе. В той земле широкие реки, но никогда не будет на них вражеских кораблей. Вы, матросы, плывущие на этих кораблях, не сможете закрепить верёвки, ваши мачты будут недостаточно крепки, а ваши паруса полностью не распустятся, потому что наш Судья — Господь. Он — наш Законодатель, наш Царь и Спаситель, Он богатства нам даёт, и даже хромые получат свою долю.