Исаия 29:2 - Святая Библия: Современный перевод2 Однако Я накажу Ариил, наполнив его печалью и слезами, и он станет подобен алтарю. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 «Но наведу Я беду на Ариэль, плачем наполнится он и рыданием; будет Иерусалим жертвенником Моим. См. главуВосточный Перевод2 Но Я стесню Ариил; станет он плакать и сетовать, станет он у Меня как очаг жертвенника. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Но Я стесню Ариил; станет он плакать и сетовать, станет он у Меня как очаг жертвенника. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Но Я стесню Ариил; станет он плакать и сетовать, станет он у Меня как очаг жертвенника. См. главуСинодальный перевод2 Но Я стесню Ариил, и будет плач и сетование; и он останется у Меня, как Ариил. См. главуНовый русский перевод2 Но Я стесню Ариил; станет он плакать и сетовать, станет он у Меня, как очаг жертвенника. См. главу |