Исаия 26:14 - Святая Библия: Современный перевод14 В идолах нет жизни, духи из мёртвых не восстанут. Ты уничтожил не только их, но и память о них. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 Мертвы они и не оживут уже, среди теней умерших они, не встанут более. Ты наказал и истребил их, и всякий след и память о них уничтожил. См. главуВосточный Перевод14 Мертвы они теперь, не оживут, ведь духи умерших не поднимутся. Ты покарал и погубил их, изгладил память о них. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Мертвы они теперь, не оживут, ведь духи умерших не поднимутся. Ты покарал и погубил их, изгладил память о них. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Мертвы они теперь, не оживут, ведь духи умерших не поднимутся. Ты покарал и погубил их, изгладил память о них. См. главуСинодальный перевод14 Мертвые не оживут; рефаимы не встанут, потому что Ты посетил и истребил их, и уничтожил всякую память о них. См. главуНовый русский перевод14 Мертвы они, не оживут, ведь духи умерших не поднимутся. Ты покарал, погубил их, изгладил память о них. См. главу |