Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 21:14 - Святая Библия: Современный перевод

14 И жители Фемы принесли воды жаждущему и дали хлеба голодному путнику.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 А вы, кто живет на земле Темы, жаждущему подайте воды, голодного хлебом встречайте —

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Жители земли Тема, дайте воды жаждущим, принесите еды беженцам.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Жители земли Тема, дайте воды жаждущим, принесите еды беженцам.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Жители земли Тема, дайте воды жаждущим, принесите еды беженцам.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 Живущие в земле Фемайской! несите воды навстречу жаждущим; с хлебом встречайте бегущих,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 Жители земли Тема, дайте воды жаждущим, принесите еды беженцам.

См. главу Копировать




Исаия 21:14
8 Перекрёстные ссылки  

Гадад, Фема, Иетур, Нафиш и Кедма.


Мишма, Дума, Масса, Гадад, Фема,


Купцы из Фемы ищут воду, с надеждой глядят идущие из Севы.


Если враг твой голоден, то накорми его, если пить хочет, напои его.


Итак: «Если враг твой голоден, накорми его. Если он томится жаждой, напои его. Потому что если так будешь поступать, то заставишь его устыдиться».


Оказывайте гостеприимство друг другу без жалоб.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама