Исаия 13:18 - Святая Библия: Современный перевод18 Никому не будет пощады: из луков своих солдаты убьют юношей, и не проявят милосердия даже к детям. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 луки их сразят юношей, отпрысков их не помилуют, на детей с жалостью не глянут». См. главуВосточный Перевод18 Луки их сразят юношей; не пожалеют они младенцев, на детей не взглянут с состраданием. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Луки их сразят юношей; не пожалеют они младенцев, на детей не взглянут с состраданием. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Луки их сразят юношей; не пожалеют они младенцев, на детей не взглянут с состраданием. См. главуСинодальный перевод18 Лу́ки их сразят юношей и не пощадят плода чрева: глаз их не сжалится над детьми. См. главуНовый русский перевод18 Луки их сразят юношей; не пожалеют они младенцев, на детей не взглянут с состраданием. См. главу |
Бог привёл вавилонского царя напасть на народ Иудеи и Иерусалима. Вавилонский царь убивал юношей, даже когда они находились в храме. У него не было жалости к народу Иудеи и Иерусалима: к юношам, девушкам, пожилым людям и к больным старикам. Бог позволил Навуходоносору наказать весь народ Иудеи и Иерусалима.