Исаия 13:10 - Святая Библия: Современный перевод10 Небо будет чёрным: ни солнце, ни луна, ни звёзды светить не будут. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Погаснут на небе звезды, померкнут созвездия дальние, тьма закроет восходящее солнце, и луна не даст света. См. главуВосточный Перевод10 Звёзды небесные и созвездия не прольют своего света. Восходящее солнце померкнет, и луна не даст света своего. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Звёзды небесные и созвездия не прольют своего света. Восходящее солнце померкнет, и луна не даст света своего. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Звёзды небесные и созвездия не прольют своего света. Восходящее солнце померкнет, и луна не даст света своего. См. главуСинодальный перевод10 Звезды небесные и светила не дают от себя света; солнце меркнет при восходе своем, и луна не сияет светом своим. См. главуНовый русский перевод10 Звезды небесные и созвездия не прольют своего света. Восходящее солнце померкнет, и луна не даст света своего. См. главу |