От Иоанна 9:8 - Святая Библия: Современный перевод8 Тогда соседи и те, кто привык видеть его просящим милостыню, спросили: «Не тот ли это человек, который, бывало, сидел там и просил милостыню?» См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 И соседи его, и те, кто раньше знал его как нищего, спрашивалиудивленно: «Не этот ли сидел каждый день у дороги и просил милостыню?» См. главуВосточный Перевод8 Соседи его и те, кто раньше видели его просящим милостыню, спрашивали: – Разве это не он сидел и просил милостыню? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Соседи его и те, кто раньше видели его просящим милостыню, спрашивали: – Разве это не он сидел и просил милостыню? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Соседи его и те, кто раньше видели его просящим милостыню, спрашивали: – Разве это не он сидел и просил милостыню? См. главуперевод Еп. Кассиана8 Тут соседи и видевшие его раньше, потому что был он нищий, стали говорить: не тот ли это, кто здесь сидит и просит милостыню? См. главуБиблия на церковнославянском языке8 Соседи же и иже бяху видели его прежде, яко слеп бе, глаголаху: не сей ли есть седяй и просяй? См. главу |