Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 9:7 - Святая Библия: Современный перевод

7 а затем сказал ему: «Пойди, умойся в купальне Силоам!» — что означает «посланный». Тот пошёл, умылся и возвратился зрячим.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 сказал тому: «Ступай к пруду Силоам (это слово значит «Посланный») и умойся в нем!» Тот пошел, умылся и вернулся зрячим.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 – А теперь пойди и умойся в пруду Силоам, – сказал Он слепому (Силоам значит: «Посланный»). Слепой пошёл, умылся и вернулся зрячим.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 – А теперь пойди и умойся в пруду Силоам, – сказал Он слепому (Силоам значит: «Посланный»). Слепой пошёл, умылся и вернулся зрячим.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 – А теперь пойди и умойся в пруду Силоам, – сказал Он слепому (Силоам значит: «Посланный»). Слепой пошёл, умылся и вернулся зрячим.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

7 и сказал ему: иди, умойся в водоёме Силоам (что значит в переводе: Посланный). Он пошел и умылся, и пришел зрячим.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

7 и рече ему: иди, умыйся в купели силоамсте, еже сказается послан. Иде убо и умыся, и прииде видя.

См. главу Копировать




От Иоанна 9:7
21 Перекрёстные ссылки  

Селлум, сын Колхозея, чинил ворота Источника. Селлум был одним из начальников в Мицфе. Он починил эти ворота и поставил над ними крышу. Затем он вставил двери в петли, а на двери поставил замки и засовы. Селлум также починил стену купальни Силоам возле царского сада. Он чинил стену до самых ступеней, которые спускаются от города Давида.


Небо тучами Он покрывает, на землю дождь посылает, траву на холмах заставляет расти.


Тогда Господь спросил Моисея: «Кто создал человеческие уста? Кто может сделать человека глухим или немым? Кто может сделать человека слепым или зрячим? Я — Иегова.


Люди обращались бы к царю за помощью и воистину слушали бы его слова.


Тогда вернётся зрение слепым, и откроются их глаза. И услышат глухие, потому что к ним возвратится слух.


Глаза слепых вы отворите, и они прозрят, людей из тюрем освободите вы, тех, кто живёт во тьме, вы к свету поведёте.


«Приведи народ, который слеп, хотя у него есть глаза, и который глух, хотя у него есть уши.


«Эти люди отказались от медленных вод Шилоаха. Они счастливы с Рецином и сыном Ремалии,


слепые прозревают, хромые начинают ходить, прокажённые очищаются, к глухим возвращается слух, мёртвые воскресают и нищим благовествуют.


Или те восемнадцать человек, на которых обрушилась Силоамская башня и убила их. Неужели вы думаете, что они грешили больше, чем все другие жители Иерусалима?


Он будет Светом для язычников и прославит Твой народ, Израиль».


то как вы можете говорить Тому, Кого Отец избрал и послал в мир: „Ты оскорбляешь Всевышнего”, только потому, что Я сказал: „Я — Сын Божий”?


Другие же сказали: «Разве Этот Человек, Который дал зрение слепому, не мог бы сделать так, чтобы Лазарь не умер?»


Он ответил: «Человек по имени Иисус сделал грязь, смешав Свою слюну с пылью, помазал ею мне глаза и сказал: „Пойди в купальню Силоам и умойся!” Я пошёл, умылся и прозрел».


Иисус сказал: «Я пришёл в этот мир совершить суд, чтобы те, кто не видит, прозрели, а те, кто видит, ослепли».


Ты же откроешь глаза им и обратишь их от тьмы к Свету, от власти сатаны к Богу, чтобы они смогли получить отпущение грехов и место среди тех, кого Бог освятил благодаря вере в Меня”.


Бог исполнил то, чего не смог исполнить закон, ослабленный нашей греховной природой. Послав на землю Своего Сына в подобии грешного человека, чтобы Тот стал жертвой за грех, Бог уничтожил грех.


В надлежащее время Бог послал нам Своего Сына, рождённого от женщины и жившего по закону,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама