От Иоанна 6:42 - Святая Библия: Современный перевод42 Они спрашивали: «Разве Он не Иисус, сын Иосифа? Разве мы не знаем Его отца и мать? Как же Он может теперь говорить, что сошёл с неба?» См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова42 «Да это же Иисус, сын Иосифа! — говорили они. — Мы ведь знаем Его отца и мать. Как Он может говорить о Себе: „Я с Неба сошел“?» См. главуВосточный Перевод42 Они говорили: – Разве Он не Иса, сын Юсуфа? Мы же знаем и отца Его, и мать! Как Он может говорить: «Я пришёл с небес»? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»42 Они говорили: – Разве Он не Иса, сын Юсуфа? Мы же знаем и отца Его, и мать! Как Он может говорить: «Я пришёл с небес»? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)42 Они говорили: – Разве Он не Исо, сын Юсуфа? Мы же знаем и отца Его, и мать! Как Он может говорить: «Я пришёл с небес»? См. главуперевод Еп. Кассиана42 и говорили: не Он ли Иисус, сын Иосифа, отца и мать Которого мы знаем? Как же Он теперь говорит: «Я сошел с неба»? См. главуБиблия на церковнославянском языке42 И глаголаху: не сей ли есть Иисус сын иосифов, егоже мы знаем отца и Матерь? како убо глаголет сей, яко с небесе снидох? См. главу |