От Иоанна 21:12 - Святая Библия: Современный перевод12 Иисус сказал им: «Идите сюда и поешьте!» Никто из учеников не осмелился спросить его: «Кто Ты?» — потому что они знали, что это Господь. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Сказал Иисус ученикам: «Подходите и ешьте». Ученики знали, что это Господь, и хоть желали получить тому подтверждение, ни один из них не осмелился спросить Его: «Кто Ты?» См. главуВосточный Перевод12 Иса сказал им: – Идите сюда и позавтракайте. Никто из учеников не осмеливался спросить Его: «Кто Ты?» Они знали, что это Повелитель. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Иса сказал им: – Идите сюда и позавтракайте. Никто из учеников не осмеливался спросить Его: «Кто Ты?» Они знали, что это Повелитель. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Исо сказал им: – Идите сюда и позавтракайте. Никто из учеников не осмеливался спросить Его: «Кто Ты?» Они знали, что это Повелитель. См. главуперевод Еп. Кассиана12 Говорит им Иисус: идите, ешьте. Никто из учеников не смел спросить Его: Ты Кто? — зная, что это Господь. См. главуБиблия на церковнославянском языке12 глагола им Иисус: приидите, обедуйте. Ни един же смеяше от ученик истязати его: ты кто еси? ведяще, яко Господь есть. См. главу |