Иоиль 2:6 - Святая Библия: Современный перевод6 Перед этой армией люди дрожат и бледнеют от страха. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Пред ним трепещут народы, лица бледнеют у всех. См. главуВосточный Перевод6 При виде воинов этой армии затрепещут народы, и у всех побледнеют лица. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 При виде воинов этой армии затрепещут народы, и у всех побледнеют лица. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 При виде воинов этой армии затрепещут народы, и у всех побледнеют лица. См. главуСинодальный перевод6 При виде его затрепещут народы, у всех лица побледнеют. См. главуНовый русский перевод6 При виде воинов этой армии затрепещут народы, и у всех побледнеют лица. См. главу |