Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Навин 9:19 - Святая Библия: Современный перевод

19 Но они ответили: «Мы дали обещание перед Господом, Богом Израиля, и теперь не можем воевать против них.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Те же ответили народу: «Мы поклялись именем Господа, Бога Израиля, и потому не можем причинить им вреда.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 но они ответили: – Мы поклялись им Вечным, Богом Исраила, и не можем теперь тронуть их.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 но они ответили: – Мы поклялись им Вечным, Богом Исраила, и не можем теперь тронуть их.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 но они ответили: – Мы поклялись им Вечным, Богом Исроила, и не можем теперь тронуть их.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 Все начальники сказали всему обществу: мы клялись им Господом Богом Израилевым и потому не можем коснуться их;

См. главу Копировать




Навин 9:19
5 Перекрёстные ссылки  

Я наказываю тебе всегда подчиняться повелениям царя, делай так, потому что ты обещал это Богу.


Тогда вы именем Моим сможете давать обещания и клясться искренне, чисто и правдиво, говоря: „Также верно, как жив Господь!” Тогда народы получат благословение Господнее и будут хвалиться тем, что совершил Господь».


Но есть то, что для всех неизбежно — мы все умираем! Смерть приходит к добрым и злым людям, к праведным и грешным, к тем, кто приносит жертвы и кто этого не делает. Добрый человек умрёт, как и грешник, и тот, кто даёт клятву Богу, умрёт так же, как и тот, кто боится клятв.


Мы должны сохранить им жизнь, чтобы Бог не разгневался на нас за то, что мы нарушили данное им обещание.


Но армия Израиля не стала сражаться с этими городами, так как израильтяне заключили соглашение о мире с этими людьми, дав им обещание перед Господом, Богом Израиля. Тогда народ стал жаловаться на начальников, которые заключили союз.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама