Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Навин 4:20 - Святая Библия: Современный перевод

20 Люди принесли с собой двенадцать камней, которые взяли из Иордана, и Иисус установил их в Галгале.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 там же Иисус сложил памятник из тех двенадцати камней, что были взяты из Иордана.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 И Иешуа поставил в Гилгале двенадцать камней, которые они взяли из Иордана.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 И Иешуа поставил в Гилгале двенадцать камней, которые они взяли из Иордана.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 И Иешуа поставил в Гилгале двенадцать камней, которые они взяли из Иордана.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

20 И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисус поставил в Галгале

См. главу Копировать

Новый русский перевод

20 Иисус поставил в Гилгале двенадцать камней, которые они взяли из Иордана.

См. главу Копировать




Навин 4:20
3 Перекрёстные ссылки  

Затем он сказал народу: «В будущем ваши дети спросят своих родителей: „Что означают эти камни?”


Вели им поднять из реки, с того места, где стояли священники, двенадцать камней. Пусть они несут эти камни с собой и положат их там, где вы будете ночевать этой ночью».


Израильтяне сделали так, как велел им Иисус. Они взяли двенадцать камней с середины реки Иордан, по одному камню на каждое колено Израиля, и сделали то, что Господь повелел Иисусу. Люди принесли эти камни с собой и положили их в том месте, где они раскинули лагерь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама